LEXIQUE FURYŌ / ARGOT JAPONAIS

LEXIQUE FURYŌ

Argot japonais par Sowon Sensei : Créateur & Dictateur en chef du FuryoGang –  @FuryoVoc  

Par Sowon Sensei : Parlons peu, parlons mal.

Tous | B C F I S T U Z
Il y a actuellement 8 noms dans ce répertoire
Bōsōzoku : 暴走族

Bōsōzoku est un terme utilisé pour désigner les groupes de bikers au Japon | Lire l’article →


Chikuru : チクる = Dénoncer

Chikuru = dénoncer, rapporter, balancer, ou informer un supérieur hiérarchique de l’action d’une personne | Explication en image →


Furyō : 不良

Furyō est le terme utilisé pour désigner les délinquants, voyous et autres lascars | Lire l’article →


Inu : イヌ

Inu = chien, mais en argot, Inu = les policiers, et chez nous ce sont les poulets | Explication en image →


Sukkondero (すっコンでろ) : Casse-toi

Sukkondero vient du verbe sukkomu (すっこむ) et se traduit par : Barre-toi, casse-toi, dégage | Explication en image →


Tokkōfuku : 特攻服

Le Tokkōfuku est un uniforme de combat populaire auprès de la délinquance juvénile | Lire l’article →


Utau (歌う) : Se confesser

Utau = Chanter, mais en argot Utau = faire des aveux, se confesser à la police | Explication en image →


Zokugo : 俗語
Zokugo est le nom donné au japonais argotique | Explication en image →

Fermer